Fitzgeraldの日常

通訳案内士資格保有の貿易業の日常を書き綴っております。

2015-01-01から1年間の記事一覧

I have a bad habit of buying limited production items.

限定品と煽られると、ついつい買ってしまうのが俺の悪い癖 また買ってしまった・・・靴を、である。正直に言うが私は靴と鞄が好きなのだ。先日パープルとブルーの靴が欲しくなり買いに出かけたのだが、その際にちょっと立ち寄ったアローズで、美しいイエロー…

To my single life! Cheers!

シングルライフに乾杯! 年末も押し迫った頃に怒涛のごとくブログを更新しているワタシ。案ずるな、もののけに取り憑かれたわけではない。そうではなく、徐々に書き溜めていた記事を徐々に完成させているだけである。 特段もののけに取り憑かれたわけでは無…

It's not my cup of tea

自分の好みではないです。 巷で目下話題沸騰中?の「おーいお茶」の話。コンビニなんかでちょくちょくと見かける1本1000円もする「おーいお茶」を買ってみた。 前評判では、普通のお茶、とのことではあるが、はたして本当にただのお茶ののだろうか。もし仮に…

It would be lying if I said there were no strings attached.

下心がないと言えば、嘘になる。 知らぬ間に季節は冬至を過ぎ、寒さも一段と厳しくなって来た。毎年「今年の冬は暖冬だ」という言葉を聞くが、冬は寒い。外に出るにはコートとマフラーが必須だし、雨が降るような日は一歩も外に出たく無いのだ。 しかし、毎…

Sorry for being so selfish.

わがままをいってごめんなさい 何を隠そう自分はコスメが大好きである。色々とは試して自分にあったものは使い続けるが、数か月後にはまた新しいものに手を出してしまう。今まで様々な物を使って来たが、先日また乗り換えてしまったのだ。その名前は「BULK H…

Let's go out sometime soon.

そのうち遊ぼうよ と話してから1年近く経ってしまったが、私は先日大阪の地に降り立った。大学時代の友人と同窓会に参加するためである。ちなみに大阪の、宗右衛門町に来るのはかれこれ7年ぶり。ただでさえ土地勘が無いのに、大阪でも屈指の盛り場の変化に対…

I want to master the language so I can become a translator.

通訳者になれる様に言語をマスターしたい!と思っていたあの頃から住んでみたい部屋がある。 そう、あの無印良品で全てを揃えた部屋に住みたいのだ。何か買いに行くたびに、ディスプレイされている家具を見るたび、その願望が高まる一方だ。 先日も渋谷LOFT…

There are times when you want to forget everything and just have fun, aren't there?

何もかも忘れて、ぱぁ〜っと騒ぎたい時ってあるよね。 2日間の楽しい時は終わり、久しぶりに自宅に帰った。相変わらずの自宅で、この数日間に溜まった洗濯をする。この夢の代償は、大量に洗濯槽につまった洗濯物と、睡魔だった。一気に現実に戻された自分は…

I'm completely full.

満腹 次の日。早稲田店を去る前に、某氏と今日の夜、そのオススメのソープランドコースを予約することを約束する。予約きぼうじかんは19時頃。果たして1部屋しかないあの部屋を予約できるのだろうかと心配していたのだが、案の定部屋空く最短が21時30分との…

I sweat for long hours writing that report.

あの報告書を書くために何時間も苦心した。 それが、先週末の事件の始まりだったのである!それは先週の木曜日、急な会議があって夜職場に向かった。そこで与えられた仕事を仕上げるために金曜日は丸一日普段は休みなのに自分のオフィスに出勤し、諸々の報告…

The years began to tell on me at last.

さすがの自分も年には勝てなかった ちょっと夏バテ気味。先日より夏休みを楽しんでいるのだが、普段は日中外出もせずに、クーラーのよく効いた場所で働いているものだから、休みだからといって、日中に外出するだけで生命の危機を感じるのだ。それでも夏の開…

Ueno ( 2 )

御徒町のアカスリの中でも最も古い「気楽」のドアを開く。この種の店の楽しみは、指名したマッサージ師がどんな人が来るのかというワクワク感。本日は大学生で柔道をしているというKを指名した。 客の入りが多かったのだろうか、ロッカールームから浴室に入…

This weekend... I just want to be with you.

週末、君と一緒にいられるのなら、ただそれだけでいい 言われてみたい、この言葉。いまだ言われたことはないが、私生活はそれなりに充実している。夏といえば、バーベキューに花火大会、後は海、と相場が決まっているが、この中で今年まだ行っていないのは、…

Ueno

何もかも放棄したくなる様な熱気の中自分は上野にいた。 その日の上野は相変わらず中国からの旅行客と日中から飲んだくれている日本人でひしめき合い、まるでそこだけ、気温が5度高い様に感じた。湿気が身体にまとわりつき、呼吸をしているだけでじっとりと…

Long time no see

ご無沙汰してます 久しぶりです!長い間更新しなかったのは、ちょっと体調を崩していたり、仕事が立て込んでいたりとしてなかなか忙しからだったからなのだが、ここからは適度に更新をして行こうと思うのでよろしくお願いします。 さて、最近はまっている事…

Just because.

ただなんとなく カムジャタンが無性に食べたくなった。ご存知だろうか、カムジャタン。 豚の背骨とじゃがいもを煮込んだ韓国の鍋料理のことである。もう手をベトベトにしながら豚の背骨に食らいつきたい。 ということで、日本で一番うまいカムジャタンを出す…

Why do we have to discuss this first thing in the morning?

***一部文章に性的表現を含みます 朝っぱらからなんでそんな話なの? 早朝に書いてます、ハイ。金曜日、日頃のタイピングと読書の疲れがピークに達し、朝から相当の頭痛。もう何をしても頭が重たい。試しに肩をさすってみると、頭に乗っている重たい氷が溶け…

Are you working late today too? Please don't push yourself too hard.

今日も夜遅くまで仕事しているの?あまり無理をしないでね 言われてみたいセリフである。ここ2日間ぐらいはずっとベッドにいる状況だから、気持ちも弱くなっているのだろろうか、とも思う。 もしくは、先日から読みふけっていたBL小説からの影響からだろうか…

I go easy on myself.

自分に甘い そう、人から指摘されなくても分かり切っていることだから、自分から言う。私は自分に甘い。だから自分の研究も一行に進まないのである。 そんな私も数年に一度はかなり気合を入れた論文を書くこともあり、現在目下執筆中なのだ。めんどくさいと…

I'm going to stay home on Golden Week. If I go out, I'll feel like a loser.

ゴールデンウィークは自宅で引きこもり。外出すれば、自分が負け犬の様だから 世間はゴールデンウィークなのに、自分は自宅でカタカタと仕事をしていると思うとすごく負け犬になった気分だ。世間が休んでいるのに、自分が働いているという状況が嫌いなのであ…

You should say it out loud more. That way you'll get better at pronunciation.

もっと声に出せばいいよ。もっと発音がうまくなるはずだから。 巷で有名な私の外国語の発音ベタ。まー実際下手なのだからなんの反論もできないのであるが、正直、言語学者でもない限り、発音などはどうでもいい気がする。むしろ的確に自分の主張ができる表現…

It really stresses me out when you behave like that.

そういう態度を取られると、ストレスを感じる 何が嫌いかと言うと、カフェ店内、それもスタバなどの様なシアトル流のカフェ店内で大声で話している人々。これは本当にストレスを感じる。 ということで、本日は、風俗店の面接をしてる隣の席でこの記事を書い…

I have a bad habit of buying limited production items.

限定品と煽られると買ってしまうのが私の悪い癖 治したいのだがなかなか治らないのが正直な所ではある。 さて、本日は、隣で男の浮気に淡々とキレているカップルの隣からこの記事を書いています。 ドラマになりそうな感じであればいいのだが、両者とも取り立…

I am extremely busy from lack of time in the class.

授業時間が少ないので、私は非常に忙しい そう、フィールドワークが多いから。。。今から頭を悩ませている。 学校に出勤する際にかならず立ち寄るところがある。大多数の人が立ち寄るであろうコンビニだ。正直に言うと、コンビニは魔窟である。一歩店内に入…

I'm looking at it on the train now, it's hard to contain my laughter!

電車に乗っていて笑を耐えるのが大変だった 昨日会合があって、食事会に出かけて来た。その時の帰り道の話。電車内で座席に座ろうとすると、最も優先されるのは両脇の位置だ。自分も空いていれば、真ん中ではなく、まずは両脇を選ぶ。 ただ、この選択が時に…

Don't hesitate, just go ! You'll see after you go there.

迷わずいけよ、行けばわかるさ 渋谷という街は何故にこうも複雑なのだろうか。小さな路地、比較的狭いエリアに店が乱立していて、比較的最近建てられた美しい建物から、よく見ると汚い建物までが併存していて、更にはラブホから風俗店までが共存している。比…

going to see the cherry blossoms

花見に行く このために海外から帰国したのに、今年の花見は見る時期を逃してしまっていた。 待ち合わせ場所は上野駅のアメ横前14時。ラインで色々と打ち合わせをしていたが、昼と食べていなかったので、上野公園に行く前にまずは腹ごしらえをする事にした。 …

Passed Away

往きて帰らぬ また一人私の好きな人が往ってしまわれた。私は取り立てて落語が好きというわけでは無いのだが、それでも上方落語、それも桂米朝の落語が好きであった。 生まれ育ちが関西だったからか、米朝をテレビで見る機会は多かった様に思う。自分の小学…

It's precisely because of times like this

こんな時代だからこそのっきぴならない事情があって、昨日から1泊でシンガポールに出かけて来た。相変わらずのシンガポール。都市国家シンガポールの雰囲気は香港にも似ている。世界中のお金が流入して一見美しいが、何処か哀しい。この街は紛れもなく自由主…

To be honest, my current job isn't fun and not worth doing either.

自分の今の仕事は面白く無いし、やり甲斐も感じない。 めちゃくちゃ忙しいシーズンの後半を迎えて、毎年の事ではあるが、結構疲れと、自分は何をしているのか、という疑問が湧いて来たので、気分転換に東急ハンズに行くことにした。 そういえば 以前、渋谷区…